Активные темы на форуме: (789) Размер дворников: 58 и 35 см, задний 30 см @Димон77 (10) Распродажа после продажи авто (новое подешевле нового) @opv88 (21) Прилипли колодки. Реанимация. @opv88 (455) Отказали тормоза @Злой Иваныч (396) техцентр JNI-MOTORS @jni-motors |
(4) Новые летние шины r17 @Dontkilla (... и еще несколько тем)(9) Красивая "китайская" ручка вариатора, но ??? @aleshke (3) Сервис центр в МСК @opv88 (143) Тормозные диски. @opv88 (12) Поиск полноприводного жука. @SeaBreeze |
Перевод японских иероглифов
Перевод японских иероглифов
Всем прЮветик!!!
Купил жене жука японского 1.5л 2010 г. Жена в восторге ! НО вся магнитола на япона маме а методом научного тыка много не натыкаешь !!!
МОЖЕТ У КОГО ЕСТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА РУССКОМ ?!?!
Купил жене жука японского 1.5л 2010 г. Жена в восторге ! НО вся магнитола на япона маме а методом научного тыка много не натыкаешь !!!
МОЖЕТ У КОГО ЕСТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА РУССКОМ ?!?!
Re: Перевод японских иероглифов
по мне так проще поменять мафон, чем выучить японский)) тем более что уже сыкономили при покупке, на магнитафон должно хватить))
-
- Сообщения: 1683
- Зарегистрирован: 12 май 2011, 11:00
- Имя: Дима
- Мой автомобиль: Juke 2red 2wd/4wd cvt se+sport
- Откуда: Новосибирск
Re: Перевод японских иероглифов
ДммЫч, у вас модель с большим экраном поди, такие тока в японии, на них обычно и английской инструкции то нету...
мы раньше брали инструкцию на японском и отдавали переводчику, там ежедневных функций мало...
мы раньше брали инструкцию на японском и отдавали переводчику, там ежедневных функций мало...
Re: Перевод японских иероглифов
Увы да магнитола с большим экраном . Но мож кто то разобрался!1806 писал(а):ДммЫч, у вас модель с большим экраном поди, такие тока в японии, на них обычно и английской инструкции то нету...
мы раньше брали инструкцию на японском и отдавали переводчику, там ежедневных функций мало...
-
- Сообщения: 550
- Зарегистрирован: 02 авг 2013, 11:14
- Имя: Алексей
- Мой автомобиль: Juke Nismo 4wd
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод японских иероглифов
"С большим экраном" - это Nissan Connect 2 или что?
ДммЫч - выложите плиз фотку
ДммЫч - выложите плиз фотку
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
У меня такая же, долго искала руководство, нашла только на японском, и перевод с помощью гугла, но все равно ни чего не понятно, потом искала японца, тоже безуспешно В итоге привыкла так, пользуюсь радио и камерой заднего вида, больше ни чем. Единственное чего не хватает, так это соединения через блютуз с телефоном, поэтому иногда в пробках пытаюсь его тыкать, но бесполезно....
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Фотка есть в моем БЖ download/file.php?id=4866&mode=viewostin писал(а):"С большим экраном" - это Nissan Connect 2 или что?
ДммЫч - выложите плиз фотку
-
- Сообщения: 550
- Зарегистрирован: 02 авг 2013, 11:14
- Имя: Алексей
- Мой автомобиль: Juke Nismo 4wd
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод японских иероглифов
Ого, даже кнопки иероглифами
Re: Перевод японских иероглифов
Да точно такая же один в одинirisska писал(а):Фотка есть в моем БЖ download/file.php?id=4866&mode=viewostin писал(а):"С большим экраном" - это Nissan Connect 2 или что?
ДммЫч - выложите плиз фотку
-
- Сообщения: 550
- Зарегистрирован: 02 авг 2013, 11:14
- Имя: Алексей
- Мой автомобиль: Juke Nismo 4wd
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Перевод японских иероглифов
Приезжайте на встречу - любопытно "потыкать"
Re: Перевод японских иероглифов
ПрЮвет с блютузом ДВД вроде разгребся! понять не могу что за мюзик бокс и откуда эт играетirisska писал(а):У меня такая же, долго искала руководство, нашла только на японском, и перевод с помощью гугла, но все равно ни чего не понятно, потом искала японца, тоже безуспешно В итоге привыкла так, пользуюсь радио и камерой заднего вида, больше ни чем. Единственное чего не хватает, так это соединения через блютуз с телефоном, поэтому иногда в пробках пытаюсь его тыкать, но бесполезно....
Re: Перевод японских иероглифов
Похоже это Nissan Connect Premium c HDD умельцы из Питера его давно уже приручили и научились русифицировать апгрейдить и делеть с ним все что угодно.irisska писал(а):Фотка есть в моем БЖ
Их цены могут не обрадовать у них есть представители в Москве и крупных городах.
Ключевое слово xanavi
Re: Перевод японских иероглифов
irisska,
Готовы русифицировать Ваше головное устройство.
Будет все на русском.
Карты Росиии 2013-2014 года
Могу сделать радио (7000 рублей, замена блока радио)
Работы производим в Питере
Цена под ключ без радио 11000 рублей
Вот Ваше устройство!!
http://www.xanavi.ru/vse_otchety/toyota_mark_x_2006/
Готовы русифицировать Ваше головное устройство.
Будет все на русском.
Карты Росиии 2013-2014 года
Могу сделать радио (7000 рублей, замена блока радио)
Работы производим в Питере
Цена под ключ без радио 11000 рублей
Вот Ваше устройство!!
http://www.xanavi.ru/vse_otchety/toyota_mark_x_2006/
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Предложение конечно интересное, НО цена, за 11 т.р. я могу купить новое нормальное устройство. И по радио не понятно, что там вы сделаете за 7000 руб? Я купила адаптер за 100 руб, установка 200 руб. и у меня прекрасно работает радиоalois писал(а):irisska,
Готовы русифицировать Ваше головное устройство.
Могу сделать радио (7000 рублей, замена блока радио)
Работы производим в Питере
Цена под ключ без радио 11000 рублей
Вот Ваше устройство!!
http://www.xanavi.ru/vse_otchety/toyota_mark_x_2006/
Из работы данного устройства мне было бы интересно чтобы соединялся телефон по блютуз, ну и навигатор, хотя у меня есть отдельный и я им не пользуюсь))
Камера заднего вида показывает отлично...
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Привет! что значит с блютузом ДВД разгребся??? Расскажи поподробнее, если это про тел, тогда плиз инструкцию с фотками Мюзик бокс - это я думаю встроенная память на устройстве, там записана музыка предыдущих хозяев, у меня японские песни играютДммЫч писал(а): ПрЮвет с блютузом ДВД вроде разгребся! понять не могу что за мюзик бокс и откуда эт играет
Re: Перевод японских иероглифов
за 11 000 Вы не купите новое нормальное кустройство.
Ваш блок производства Сlarion для Российского и Американского рынка. В россии продается убогий коннект.
Цена такого устройства около 1000 $.
Меню и опций в бллке много. Переводим мы полностью все!!! (значит и телефон в том числе!!!). Если в машине есть камера или камеры, все будет работать, включая навигацию.
По поводу радио. То что вы поставили - это не радио - это "шипучка транскодер".
Почему мое радио такое дорогое:
1) У вас установлено в магнитоле блок радио с цифровым японским тв тюнером. Чтоб решить такую проблему надо его перешить.
2) Если сделать его замену на блок от американского клариона, будут и четные частоты и с вероятностью 90% пробки по каналу TMC.
Ваш Вариант бюджетный, но существенно поганит звук!
Ваш блок производства Сlarion для Российского и Американского рынка. В россии продается убогий коннект.
Цена такого устройства около 1000 $.
Меню и опций в бллке много. Переводим мы полностью все!!! (значит и телефон в том числе!!!). Если в машине есть камера или камеры, все будет работать, включая навигацию.
По поводу радио. То что вы поставили - это не радио - это "шипучка транскодер".
Почему мое радио такое дорогое:
1) У вас установлено в магнитоле блок радио с цифровым японским тв тюнером. Чтоб решить такую проблему надо его перешить.
2) Если сделать его замену на блок от американского клариона, будут и четные частоты и с вероятностью 90% пробки по каналу TMC.
Ваш Вариант бюджетный, но существенно поганит звук!
Re: Перевод японских иероглифов
Я переводила инструкцию к магнитоле HC510D-W, которая внешне выглядит как та, что выкладывала irisska. Так в ней есть возможность переключить язык интерфейса на английский. Оговаривается, правда, что не все пункты меню и сообщения могут быть переключены, но последующие картинки в инструкции выглядят вполне читабельными. Если интересно, могу примерно рассказать куда нужно нажимать.
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Очень-очень интересно, я догадывалась что есть такая возможность, но найти самой - никак. Расскажите примерно куда потыкатьkalakhary писал(а):Я переводила инструкцию к магнитоле HC510D-W, которая внешне выглядит как та, что выкладывала irisska. Так в ней есть возможность переключить язык интерфейса на английский. Оговаривается, правда, что не все пункты меню и сообщения могут быть переключены, но последующие картинки в инструкции выглядят вполне читабельными. Если интересно, могу примерно рассказать куда нужно нажимать.
Re: Перевод японских иероглифов
Как я понимаю, на тушке магнитолы есть кнопка
, нажав на которую открывается вот такое меню:
В это меню нажимаем кнопку и попадаем в следующее меню:
, где нажимаем кнопку , которая приветедт к выбору языка
Попробуйте у себя, может получится -
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Почему то у меня нет этой кнопки, вот что есть в том меню: Может подскажите куда еще потыкатьkalakhary писал(а):и попадаем в следующее меню:, где нажимаем кнопку , которая приветедт к выбору языка