Активные темы на форуме: (2) Продаю Жука кожа итд :)) @SeaBreeze (2) Продаю салонный фильтр Nissan Juke @sid@juke (27) Сайлентблоки подрамника @Mauroder (185) Вариатор приказал долго жить - пробег 18500, часть 3 @Димон77 (408) техцентр JNI-MOTORS @jni-motors |
(7) Доработка направляющих суппортов тормозов @SuperPrint (... и еще несколько тем)(347) Накрылась печка!!! @AzriMan (2) Продам комплект дисков и колодок фирмы Advics @NoSik (18) Загорелось АВС и ESP @aleshke (13) Распродажа после продажи авто (новое подешевле нового) @opv88 |
Перевод японских иероглифов - Страница 2
Re: Перевод японских иероглифов
А четвертое сверху разве не оно?
Re: Перевод японских иероглифов
А вообще лучше скажите номер модели вашей магнит оды, может там что-то отличается.
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Нет, не оно, там выбирается способ отображения меню (типа крупнее или помельче)kalakhary писал(а):А четвертое сверху разве не оно?
Вот как бы ее узнать еще, на ней ни чего не написано, машина 10-го года выпуска, а там куча моделей ставилась.kalakhary писал(а):А вообще лучше скажите номер модели вашей магнит оды, может там что-то отличается.
'10-'11モデル
HC510D-W
HS310D-W
HS310-W
MP310-W
MS110-W
Модели с японского сайта.
Re: Перевод японских иероглифов
Это модель HC510D-W с жестким диском, данной кнопки смены языка тоже нету.irisska писал(а): HC510D-W
HS310D-W
HS310-W
MP310-W
MS110-W
Модели с японского сайта.
Сам являюсь владельцем данной магнитолы) и тоже давно задаюсь вопросом русси/англофикации. Может были у кого диски впридачу с авто от магнитолы? На них обычно идет прошивка заводская и карты навигации.
Re: Перевод японских иероглифов
может я что-то не понимаю, но вот кусок инструкции:
А на странице 9 эти три шага выглядят вот так: Если в инструкции есть, то и в магнитоле должно где-то быть
в котором написано, что первые три шага такие же, как на странице 9.А на странице 9 эти три шага выглядят вот так: Если в инструкции есть, то и в магнитоле должно где-то быть
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Видимо у меня все таки не эта модель, хотя визуально полностью совпадает. Есть инструкция вместе с машиной была, тоже на японском ест-но, но там в меню настроек про смену языка нету ничего. Дисков не было, только карточка в бардачке.Otis писал(а):
Это модель HC510D-W с жестким диском, данной кнопки смены языка тоже нету.
Сам являюсь владельцем данной магнитолы) и тоже давно задаюсь вопросом русси/англофикации. Может были у кого диски впридачу с авто от магнитолы? На них обычно идет прошивка заводская и карты навигации.
-
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Да, я тоже нашла эту инструкцию, но видимо все таки не та модель.kalakhary писал(а):может я что-то не понимаю, но вот кусок инструкции:
в котором написано, что первые три шага такие же, как на странице 9.
А на странице 9 эти три шага выглядят вот так:
Если в инструкции есть, то и в магнитоле должно где-то быть
Re: Перевод японских иероглифов
может тогда стоит вынуть магнитолу и точно узнать номер модели?
Re: Перевод японских иероглифов
Смысла нет, там будет следующая информация: Clarion model no: NA7W-8116JP QX-3612N-Akalakhary писал(а):может тогда стоит вынуть магнитолу и точно узнать номер модели?
Это маркировка для внутреннего рынка Японии, поиски проштвки абсолютно ни к чему не привели.
На внешнем рынка она обознается именно как HC510D
Никто не желает достать жесткий диск с магнитолы ?
-
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 09 июл 2014, 15:39
- Имя: Сергей
- Мой автомобиль: Nissan X-trail
Re: Перевод японских иероглифов
Сегодня нашел мануал на магнитолу, правда у меня HC510D-A, но суть одна и та же, мануалка находится http://www.nissan.co.jp/OPTIONAL-PARTS/ ... 10D_04.pdf ! Настроил язык за 5 минут! главное найти кнопку (тыкал на все подряд), которая выводит в меню где в нижнем углу написано блютуз! Далее нажал на кнопку правее блютуза, затем искал такие иероглифы 言語切替, нажимаете на них, а там и язык поменять можно! На вашем мафоне похожий иероглиф находится выше громкости, но не уверен! После перевода узнал, что японец запаролил магнитофон. т.е. когда сниму клеммы, не смогу войти в него! Теперь надо думать как его разблокировать до снятия клемм!
Re: Перевод японских иероглифов
А как узнали, что есть пароль? Я видела в инструкции, что можно его установить или сбросить, но не поняла, как определить, что он есть.
-
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 09 июл 2014, 15:39
- Имя: Сергей
- Мой автомобиль: Nissan X-trail
Re: Перевод японских иероглифов
Потому что кнопка установить у меня неактивна, горит только сбросить, но для этого нужно ввести пароль! Пробовал стандартные, но не выходит! Всю машину облазил, думал может где валяется бумажка, но безуспешно!
Re: Перевод японских иероглифов
Спасибо большое за инфу! по ссылке нашел свою магнитолу, скачал мануал, теперь бы еще перевести его как-нибудьuglyserg писал(а):Сегодня нашел мануал на магнитолу, правда у меня HC510D-A, но суть одна и та же, мануалка находится http://www.nissan.co.jp/OPTIONAL-PARTS/ ... 10D_04.pdf ! Настроил язык за 5 минут! главное найти кнопку (тыкал на все подряд), которая выводит в меню где в нижнем углу написано блютуз! Далее нажал на кнопку правее блютуза, затем искал такие иероглифы 言語切替, нажимаете на них, а там и язык поменять можно! На вашем мафоне похожий иероглиф находится выше громкости, но не уверен! После перевода узнал, что японец запаролил магнитофон. т.е. когда сниму клеммы, не смогу войти в него! Теперь надо думать как его разблокировать до снятия клемм!
по картинкам в мануале удалось переключить язык меню на английский, но японские иероглифы до конца не исчезли, теперь все вперемешку
на счет разблокировки японских магнитофонов в нете много объявлений встречал.
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 03 авг 2014, 16:54
- Имя: Артем
- Мой автомобиль: Nissan Skyline
Re: Перевод японских иероглифов
Абсолютно такая же ситуация как и у irisska. Только у меня вместе с машиной есть печатный мануал, оригинал японский. Но толку с него никакого, т.к. абсолютно не знаю японского. Все что на фото у irisska, всё так же. Такое же меню, также одна позиция не активна. Ума не приложу куда уже тыкать. Решил кто-нибудь проблему? Выложите фото с реальной магнитолой, а не с мануала.
Re: Перевод японских иероглифов
Помогите пожалуйста советом, на магнитоле HC510D-A не активны кнопки Bluetooth, Clock, Other, и еще несколько
Как следствие не могу настроить время, подкючить Bluetooth и тд.
Скажите, проблема в каких либо проводах, или сама магнитола умирает?
Как следствие не могу настроить время, подкючить Bluetooth и тд.
Скажите, проблема в каких либо проводах, или сама магнитола умирает?